本文轉自:人民網
人民網北京5月23日電 (記者劉穎穎)5月21日,由中國國家話劇院出品、演出,根據作家葛亮同名小說改編,中國國家話劇院青年導演張肖擔綱導演的話劇《燕食記》在國家話劇院劇場成功首演。這部以嶺南飲食文化為脈絡的作品,憑借對原著精神的悉心挖掘、年輕化戲劇表達的創新探索,以及對匠人精神與傳承情懷的細膩詮釋,重新編織了嶺南飲食文化記憶的經緯。
話劇《燕食記》演出劇照。國家話劇院供圖
《燕食記》原著以“飲食”為切口,勾勒粵港百年風云,“一蔬一飯見天地,一味一情寫人生。”從“待鶴鳴”到蓮蓉月餅,一道道美食成為鏈接過去與現在的文化符號。話劇《燕食記》將四十多萬字的文學著作壓縮至120余分鐘的舞臺作品,猶如在百年歷史的濃湯中萃取最精華的“味魂”。主創團隊以“吃”為支點,重新編排舞臺敘事,通過食材特性與烹飪儀式的層層遞進,完成從技藝傳承到時代精神的抽象概括。
原著作者葛亮表示,話劇《燕食記》的改編讓他“如見故人”,不僅看到文字脫離書本活色生香的呈現于舞臺上,還給自己提供了新的視角,感謝《燕食記》劇組,用這樣的方式讓這些“親人”重新回到自己的身邊。
以90后導演張肖為核心的年輕主創團隊,選擇以“游戲感”重構宏大敘事,以原著中的“美食大賽”作為全劇框架,巧妙填充進人物成長的脈絡,讓厚重的故事在插敘結構和幽默敘事中展開,呈現出張弛有度的節奏和輕盈的整體觀感。15位演員以“絲滑換裝+聲線重塑”實現“一人千面”:前一幕還是清末茶樓里拖長腔吆喝的跑堂,轉身便化作西裝革履的現代食客,通過手勢習慣與方言口音的精準切換,演員們“一趕多”演繹的茶客眾生相,在碎片化場景中拼貼出完整的時代群像。30余個核心人物的演繹,讓原著故事線得以相對完整地保留,讓觀眾充分體會粵港百年變遷。
同時,《燕食記》劇組還在劇院現場設置了互動活動,讓觀眾不僅在劇場內成為“參與者”,也在劇場外成為“共創者”,幫助話劇《燕食記》像劇中的蓮蓉一樣:蓉要慢慢炒,戲也能在演出不斷打磨出它的絲滑和香氣。